Search This Blog

Saturday, December 31, 2011

Auld Lang Syne

10-9-8-6....3-2-1!  After the count down and the ball in Time Square has descended, a traditional song is sung from the main stage above the many "HAPPY NEW YEAR" exclamations.  Auld Lang Syne is a song about old friends; friends who have parted and meet again.  They come together to celebrate and reminisce of the years past.  Cheers!  In case you don't know all the words, here are the lyrics and the translation. 
Auld Lang Syne by Robert Burns

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?

Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pu'd the gowans fine,
But we've wander'd mony a weary fit
Sin auld lang syne.

We twa hae paidl't in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

And there's a hand, my trusty fiere,
And gie's a hand o' thine,
And we'll tak a right guid willie-waught
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint' stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne!

Translation:

Should old acquaintances be forgotten,
And never brought to mind?
Should old acquaintances be forgotten,
And days of long ago !

Chorus:
For old long ago, my dear
For old long ago,
We will take a cup of kindness yet
For old long ago.

We two have run about the hillsides
And pulled the daisies fine,
But we have wandered many a weary foot
For old long ago.

We two have paddled (waded) in the stream
From noon until dinner time,
But seas between us broad have roared
Since old long ago.

And there is a hand, my trusty friend,
And give us a hand of yours,
And we will take a goodwill draught (of ale)
For old long ago!

And surely you will pay for your pint,
And surely I will pay for mine!
And we will take a cup of kindness yet
For old long ago!

No comments:

Post a Comment